<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.deutschestextarchiv.de/basisformat.rng"
type="application/xml"
schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="dtabf">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title type="main"><persName ref="http://d-nb.info/gnd/120589397">Mary
                        Antin's</persName> Letter to her Uncle <persName ref="nognd">Moshe
                        Hayyim Weltman</persName>, <date when="1894">1894</date> [Extract]</title>
            <editor role="translator"><persName corresp=""> </persName></editor></titleStmt>
            <publicationStmt>
                
            <publisher><orgName>Institute for the History of the German Jews</orgName><email>redaktion@juedische-geschichte-online.net</email><address><addrLine>Beim Schlump 83, 20144 Hamburg</addrLine></address></publisher><availability><licence target="#personal-use"><p>Original Source: Boston Public Library, MS Am. 178, S. 26-29&#13;
&#13;
Transcription and translation: Sunny Yudkoff, Transcription of Mary Antin’s Yiddish Letter (Precursor to From Plotzk to Boston),  in: Studies in American Jewish Literature, 32 (2013) 1, pp. 67-98; ibid: “Translation of Mary Antin’s Yiddish Letter (Precursor to From Plotzk to Boston),” in: Studies in American Jewish Literature, 32 (2013) 1, 36-66 © 2013 by The Pennsylvania State University Press. Reprinted by permission of The Pennsylvania State University Press.&#13;
&#13;
Transcription (Latin script): Monica Rüthers, 2015, based on: Sunny Yudkoff, “Transcription of Mary Antin’s Yiddish Letter (Precursor to From Plotzk to Boston),” in: Studies in American Jewish Literature, 32 (2013) 1, pp. 67-98.</p></licence></availability><idno><idno type="DTAID">jgo:source-47</idno></idno></publicationStmt>
            
        <seriesStmt><title type="main">Auszug aus Mary Antin: Brief an den Onkel Moshe Hayyim Weltman, 1894</title><idno type="DTAID">jgo:article-53</idno></seriesStmt><sourceDesc><bibl><author>Mary Antin</author><placeName ref="http://vocab.getty.edu/tgn/7013445">Boston</placeName><date when="1894">1894</date><orgName ref="http://d-nb.info/gnd/1030395-9">Boston Public Library</orgName></bibl></sourceDesc></fileDesc>
    <profileDesc><langUsage><language ident="eng">English</language></langUsage><textClass><classCode scheme="http://juedische-geschichte-online.net/doku/#genre">Source:Text</classCode><classCode scheme="http://juedische-geschichte-online.net/doku/#translated-from">yid</classCode></textClass></profileDesc></teiHeader>
    <text>
        <body>
            <p>
                <pb facs="26" n="26"/>
                <gap reason="insignificant"/>
            </p><lb/>
            <p>
                No one expected the bath or the <roleName>doctor</roleName> or all of the<lb/>
                unnecessary formalities. But every <supplied>order</supplied> had to be obeyed,<lb/>
                for we were in some type of prison:<lb/>
                We all remained standing in the yard, but now<lb/>
                women were standing in one group and men in another.<lb/>
                2 of the women clad in white approached the group of<lb/>
                women and showed them to the baths, where they too<lb/>
                entered.
             </p><lb/>
            <p>
                The bath consisted of 2 rooms. In the first<lb/>
                room were 2 benches. To one side was a large<lb/>
                kettle of boiling water on an iron stove. In the<lb/>
                2nd room were 4 showers set into the ceiling. There was no<lb/>
                floor here but an iron grate.
            </p><lb/>
            <p> 
                As we entered the first room, the two<lb/>
                women ordered us to take off our clothes and then<lb/>
                ordered us frequently: “Quickly! Quickly!”
            </p><lb/>
            <p>
                They took everyone’s clothes and placed them together in sacks<lb/>
                and carried them to be disinfected.
             </p><lb/>
            <p>
                They ordered us to go into the 2nd room. We placed<lb/>
                ourselves under the showers. The women gave everyone<lb/>
                <pb facs="27" n="27"/>
                green soap and ordered us to wash our necks and<lb/>
                ears. And when we were sufficiently soapy, they turned<lb/>
                on the 2 showers, and we were all doused,<lb/>
                as if in a summer rain.
            </p><lb/>
            <p>
                Then we went back into the first room and we<lb/>
                wrapped ourselves in large flannel blankets and had to sit<lb/>
                on the benches.
            </p><lb/>
            <p>
                5 minutes later, the <roleName>doctor</roleName> came in and looked at every-<lb/>one’s 
                neck and ears, and without saying anything or<lb/>
                asking anything, he left.
           </p><lb/>
            <p>
                Soon they brought the sacks with our clothes. When<lb/>
                they put them down, the room grew dark from the steam.<lb/>
                “Now get dressed and quickly!” the women<lb/>
                ordered.
            </p><lb/>
            <p>
                Each of us began to pick out his clothes and dress hurriedly.<lb/>
                And before everyone was completely dressed, the 2<lb/>
                women pushed everyone through the narrow door,<lb/>
                saying:
            </p><lb/>
            <p>
                “Your bags are in the yard, just as you left them. Take<lb/>
                them and go as quickly as possible into the waiting room. 
                <gap reason="insignificant"/>
            </p><lb/>
            <p>
                <pb facs="29" n="29"/>
                <gap reason="insignificant"/> 
            </p><lb/>
            <p>
                We entered a train car with all the other passengers
                traveling to <placeName ref="http://vocab.getty.edu/tgn/7005289">Hamburg</placeName>. There were also<lb/>
                two Jews who were traveling to <placeName ref="http://vocab.getty.edu/tgn/7011781">London</placeName>.<lb/>
                When all the passengers had settled down and fallen asleep,<lb/>
                I looked around and listened, and I began to<lb/>
                recall everything we had suffered through that evening. And<lb/>
                I shuddered at the memory of how everyone had been treated (in <lb/>
                the bath):
            </p><lb/>
            <p>
                The harsh faces of all the people whom we had<lb/>
                seen in the <placeName ref="http://vocab.getty.edu/tgn/7003712">Berlin</placeName> baths – or better
                said, prison – with their<lb/>
                white clothes. They made a terrible impression on everyone. Their<lb/>
                orders, their rushing and yelling made everyone<lb/>
                shudder. I don’t believe that a bath like that would have been built or a
                    <roleName>doctor</roleName> present<lb/>
                because of a fear that a person would transmit disease to<lb/>
                <placeName ref="http://vocab.getty.edu/tgn/7012149">America</placeName>. How could their water and<lb/>
                green soap protect against disease? I can’t help thinking<lb/>
                that it was just a way to trick passengers<lb/>
                in order to rob them. <gap reason="insignificant"/> 
            </p><lb/>
        </body>
    </text>
</TEI>
