<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.deutschestextarchiv.de/basisformat.rng"
type="application/xml"
schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="dtabf">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title type="main">
                    An Addendum to <persName ref="http://d-nb.info/gnd/17528010X">Ida
                    Dehmel’s</persName> Diary of Her World Cruise aboard the “Reliance”
                    <date when="1936">1936</date>
                </title>
                <editor role="translator">
                    <persName corresp="levy-richard-s">Richard S. Levy</persName>
                </editor>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <orgName>Institute for the History of the German Jews</orgName>
                    <email>redaktion@juedische-geschichte-online.net</email>
                    <address>
                        <addrLine>Beim Schlump 83, 20144 Hamburg</addrLine>
                    </address>
                </publisher>
                <availability>
                    <licence target="#personal-use">
                        <p>
                            With kind permission of the Dehmelhaus Foundation, Hamburg
                        </p>
                    </licence>
                </availability>
                <idno>
                    <idno type="DTAID">jgo:source-205</idno>
                </idno>
            </publicationStmt>
            <seriesStmt>
                <title type="main">
                    „Wir leben auf dem Meer wie auf einer anderen Erde“ - Nachtrag in Ida
                    Dehmels Tagebuch einer Weltreise an Bord der „Reliance“ 1936
                </title>
                <idno type="DTAID">jgo:article-260</idno>
            </seriesStmt>
            <sourceDesc>
                <bibl>
                <author>
                    Ida Dehmel
                </author>
                <placeName ref="http://vocab.getty.edu/tgn/7005289" corresp="#53.56550, 9.79841">Hamburg</placeName><date when="1936-06-11">June
                11, 1936</date><orgName ref="http://d-nb.info/gnd/1205055703">Dehmelhaus
                Stiftung</orgName></bibl>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <profileDesc>
            <langUsage>
                <language ident="eng">English</language>
            </langUsage>
            <textClass>
                <classCode scheme="http://juedische-geschichte-online.net/doku/#genre">Source:Text</classCode>
                <classCode scheme="http://juedische-geschichte-online.net/doku/#translated-from">deu</classCode>
            </textClass>
        </profileDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <pb facs="26" n="1"/>
            <p>
                <note place="left"><date when="1936-06-11">June 11</date></note>Tentatively, I wake
                up every morning with the thought: “How<lb/>
                calmly the ship proceeds! Are we still docked at the pier?”<lb/>
                Only then do I discover that I am in the Dehmel House.<lb/>
                Yesterday, I had a dream that lasted a second: a dachshund<lb/>
                leaped up on my hand and kissed it. That, too, put me in the<lb/>
                mood to travel; everything was possible. All the senses, all<lb/>
                the spiritual powers, all the possible feelings, all the<lb/>
                receptive organs were <hi rend="underline" rendition="#u">at the ready</hi>. Instead
                of drawing a line<lb/>
                under this, I present the words which I have thought about a<lb/>
                thousand times when traveling:<lb/>
                <hi rendition="#et">“Dink, eyes, what the eyelash beholds<lb/>
                Of the golden plenty of the
                world!”<note type="editorial" place="foot"><ref target="http://d-nb.info/gnd/112328931X">
                The last two lines of Gottfried Keller’s
                “<foreign xml:lang="de">Abendlied</foreign>” [Evening Song]</ref></note></hi>
                One more addendum: I awakened one night and asked<lb/>
                myself, why an ocean voyage makes me so completely<lb/>
                happy. Even when the lands we visited were so alluring, a<lb/>
                feeling of wonderful happiness came over me every time the<lb/>
                ship set sail again. In the stillness of that night I found the<lb/>
                answer. We live upon the sea as if in another world. And as<lb/>
                the ship slices through the waves, and the machinery drones<lb/>
                unceasingly, it is as though the sea
                <hi rend="underline" rendition="#u">breathes</hi>, breathes with a<lb/>
                living breast. On account of this rocking vibrancy, the sea is<lb/>
                richer than the earth, which remains mutely passive in itself.
            </p>
        </body>
    </text>
</TEI>
